音楽「MADREDEUS EXISTER 海と旋律」

MADREDEUS

【2003.05.05】

「世界一ことばの美しい国。
叙情詩人達が哀愁を込めて歌っていた国。
そして長きに渡り人間のいとなみを見つめつづけてきた国。
ポルトガルのリスボンから、すばらしい贈り物が届いた 」
                       by  小林靖宏


■CD解説『MADREDEUS EXISTER 海と旋律』/東芝EMI

ヴィム・ヴェンダース監督の映画「リスボン物語」が気にいって、
サントラ版をはじめ何枚かのCDを繰り返し聴いていた。
しかし、あまりにも身近なものだから、グループの名前も歌姫の名前も
うろおぼえであったことに先日気付いた。
私のために、ここに記して、今後間違わないようにしよう


グループ名:マドレデウス(MADREDEUS)
ボーカル:テレーザ・サルゲイロ(Teresa Salgueiro)

今、数えると5枚のCDがある。時々出かけるCDショップでは、
世界音楽の分野に並べられていたはずである

歌詞がポルトガル語であり、歌というより音楽として聞いていたため、
歌詞カードが付いていたことさえ忘れていた。確かに日本語訳もある


 「海と旋律」  対訳/国安真奈

一人として戻らぬ
過去に捨て置いたもののところへは
一人として離れぬ
この巨大な輪からは
どこを巡り歩いてきたのか

一人として思い出せぬ
かつて夢みたことであっても
あの少年は歌う
羊飼いの歌を

・・・・・(省略)


イエスが十字架上で最後に語った問いかけは何語だったのだろう。
ふと、ポルトガル語のような気がしてならなかった。
時代錯誤も甚だしいが


http://madredeus.mind.pt/

http://www.infini8.co.jp/music_cd/artist_mad.html


※ This Web-Site is Linkfree.

Copyright & copy 2002-2005 IAM. All rights reserved